Comment traduire Michel Qui est comme Dieu en araméen ?

257 views
Bonsoir,
Le prénom Michel vient de l’hébreu מִיכָאֵל mîḵāʾēl qui signifie « Qui est comme Él ? ». Si l’on traduit cette phrase en araméen, on obtient מַן כְּאֵל man kʾēl. Mais je ne pense pas que le prénom correspondant (« Mankeél ») soit attesté : les prénoms hébreux ont en général été conservés tels quels en araméen. Libre à vous, donc, de choisir entre la version originale hébraïque de ce prénom et sa traduction araméenne.
Cordialement,
Michael Langlois.

 

2012/10/12

Cher Monsieur,

J’ai une
demande assez
particulière à vous faire, si vous avez deux
minutes de votre temps
à me consacrer : je cherche simplement une
personne sachant parler
l’araméen et l’écrire pour me traduire une
phrase et un prénom :
Michel – Qui est comme Dieu
j’aimerais juste
pour voir me tatouer ceci en araméen. Simplement
parce que mon père
etait très pieux et quel’araméen était la
langue de Jésus. Ca fait
deux ans que je cherche, soit je cherche mal, soit
c’est impossible!
Si vous ne le parlez pas, ce qui je pense est le
cas, pouvez-vous
peut-être juste m’aiguiller, vers une personne,
un site, un bouquin
qui pourrait m’aider.

Merci.

 

Changed status to publish