Bonjour
Il existe des versions françaises complètes des 3 livres d’Hénoch, et elles sont d’ailleurs signalées sur Wikipedia.
1 et 2 Hénoch sont dans les Écrits intertestamentaires chez Gallimard.
3 Hénoch (= livre des Palais) a été traduit par Mopsick.
Évidemment si vous voulez étudier sérieusement ces textes il faut en maîtriser la langue. C’est pour cela que dès mon Master je me suis mis à l’éthiopien ancien 😉 Mais pour 3 Hénoch c’est plus facile, il suffit d’apprendre l’hébreu 😉
Bon travail

 

Le sam. 26 août 2017 à 00:26,

Bonjour;

Actuellement sur un travail personnel qui m’a amené à croiser le
chemin du Livre d’Enoch et notammen du Livre des Palais, j’aurais
voulu savoir si vous aviez fait une traduction du Livre d’Encoh dans
son intégralité et si ou ou pourrais je me la procurer ?
Si ce n’est pas le cas puis je me permettre de vous demander sur quels
textes vous vous basez pour vos études ? Car je cherche une
traduction de bonne qualité et je me dis que vu la teneur de vos
écrits, vos références doivent avoir toutes les qualités des
textes fiables et de bonne facture.

Merci par avance de votre réponse et je vous souhaite une bonne
soirée.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *