French Keyboard with Diacritics 1.1a Mac
Posted by: Michael Langlois in Information Technology
Here is version 1.1a (Mac) of my Unicode keyboard “French with diacritics.” The Windows version (1.1) is available here.
Installation
- Click on the following link to download the keyboard: Français diacrité 1.1a Mac.
- Open the archive and put its files in your Library/Keyboard Layouts folder, and restart your session.
- In the menus bar, click on apple > System Preferences > Language & Text > Input Sources, and check “Français diacrité” (I advise you to check “Display Input menu in menu bar” too).
Usage
- In your word processor (e.g. TextEdit), place the cursor where you want to input text with this keyboard.
- Click on the menubar language icon, and choose “Français diacrité”
- Once you’re done using this keyboard, click on the menubar language icon and choose “French.”
Functions
Alphabet
The alphabet and other common characters are located on the same keys as a regular French keyboard.
Diacritics
Diacritics work in the same way as the circumflex accent on the French keyboard: type the accent, then the character that will receive it. Numerous diacritics are available; they are placed in a mnemotechnical way on a French keyboard:
Diacritics above
- circonflexe : touche ^ (ex: “^ i” → î)
- tréma : touche MAJ+^ (ex: “MAJ+^ i” → ï)
- aigu : touche é (ex: “é i” → í)
- grave : touche è (ex: “è i” → ì)
- macron : touche à (ex: “à i” → ī)
- brève : touche ù (ex: “ù i” → ĭ)
- tilde : touche ALT+é (ex: “ALT+é i” → ĩ)
- crochet : touche ALT+è (ex: “ALT+è i” → ỉ)
- caron : touche ALT+^ (ex: “ALT+^ i” → ǐ)
- rond : touche ALT+MAJ+@ (ex: “ALT+MAJ+@ a” → å)
- point : touche ALT+MAJ+; (ex: “ALT+MAJ+; t” → ṫ)
Diacritics below
- cédille : touche ç (ex: “ç t” → ţ)
- circonflexe souscrit : touche ALT+ç (ex: “ALT+ç t” → ṱ)
- brève (lunule) : touche ALT+ù (ex: “ALT+ù h” → ḫ)
- rond : touche ALT+@ (ex: “ALT+@ a” → ḁ)
- virgule : touche ALT+, (ex: “ALT+, t” → ț)
- point : touche ALT+; (ex: “ALT+; t” → ṭ)
- macron : touche ALT+: (ex: “ALT+: t” → ṯ)
Composite Characters
The Unicode system does feature all possible combinations.
Some fonts (notably Charis SIL) overcome this problem by offering smart diacritics positioning even when existing combination is lacking. It suffices to type the letter followed by the desired diacritical mark (pressing the SPACE key to place it below the preceding letter).
I can then add another diacritical mark in the same way.
Such a feature requires the use of a “smart” font such as Charis SIL and a compatible software (which should not be a problem on a recent computer).
Other characters
The keyboard additionally offers numerous characters used for transcriptions, critical editions, and so on.
Phonetics
- demi-anneau à droite (aleph) : touche ` (→ ʾ)
- demi-anneau à gauche (ayin) : touche MAJ+` (→ ʿ)
- coup de glotte : touche ALT+` (→ ʔ)
- coup de glotte réfléchi : touche ALT+MAJ+` (→ ʕ)
- epsilon latin (≠ grec) : touche ALT+& (→ ɛ) [pour la majuscule, combiner avec la touche MAJ]
- æ : touche ALT+a [idem]
- ej : touche ALT+z (→ ʒ) [idem]
- shwa : touche ALT+e (→ ə) [idem]
- thorn : touche ALT+t (→ þ) [idem]
- yogh : touche ALT+y (→ ȝ) [idem]
- œ : touche ALT+i [idem]
- o ouvert : touche ALT+o (→ ɔ) [idem]
- esh : touche ALT+s (→ ʃ) [idem]
- ed : touche ALT+d (→ ð) [idem]
- gamma latin (≠ grec) : touche ALT+g (→ ɣ) [idem]
- h barré : touche ALT+h (→ ħ) [idem]
- l sanglé : touche ALT+l (→ ɬ)
- lej : touche ALT+MAJ+l (→ ɮ)
Subscripts
- chiffres : taper ALT+n puis le chiffre voulu (ex: “ALT+n MAJ+&” → ₁)
Superscripts
- chiffres : taper ALT+MAJ+n puis le chiffre voulu (ex: “ALT+MAJ+n MAJ+&” → ¹)
- coup de glotte : touche ALT+f (→ ˀ)
- coup de glotte réfléchi : touche ALT+MAJ+f (→ ˁ)
- r : touche ALT+r (→ ʳ)
- r culbuté : touche ALT+MAJ+r (→ ʴ)
- j : touche ALT+j (→ ʲ)
- h : touche ALT+k (→ ʰ)
- w : touche ALT+w (→ ʷ)
- y : touche ALT+MAJ+j (→ ʸ)
- h crosse : touche ALT+MAJ+k (→ ʱ)
Symbols
- Diamètre (≈ ensemble vide minuscule) : touche ALT+q (→ ⌀)
- Ensemble vide (≈ diamètre majuscule) : touche ALT+MAJ+q (→ ∅)
- Multiplication : touche ALT+MAJ+$ (→ ×)
- Tiret insécable : touche ALT+à (→ ‑)
- Point de coupure de mot : touche ALT+§ (→ ‧)
- Prime : touche ALT+MAJ+’ (→ ′)
- Seconde : touche ALT+MAJ+” (→ ″)
- Crochet ouvert gauche : touche ALT+< (→ 〈)
- Crochet ouvert droit : touche ALT+MAJ+< (→ 〉)
- Demi-crochet haut gauche : touche ALT+MAJ+§ (→ ⸢)
- Demi-crochet haut droit : touche ALT+MAJ+à (→ ⸣)
- Demi-crochet bas gauche : touche ALT+MAJ+è (→ ⸤)
- Demi-crochet bas droit : touche ALT+MAJ+ç (→ ⸥)
- Cercle en pointillé : touche ALT+MAJ+! (→ ◌)
Changelog
- 1.1a : correction d’un oubli (^ + s = ŝ)
- 1.1 : remplacement des plafonds (2308, 2309) et planchers (230A, 230B) par des demi-crochets (2E22, 2E23, 2E24, 2E25). Peu de polices gratuites contiennent ces caractères, signalons néanmoins Aegean, ou la police shareware Code2000.
If you have any suggestions to improve this keyboard, just let me know!
Tags: epigraphy_épigraphie, keyboard_clavier, Mac, philology_philologie
English
Français
Entries (RSS)
C’est un clavier impressionnant de possibilités. Je suis arrivé sur ce site en cherchant un clavier français permettant d’entrer facilement les lettres utilisées en espéranto (ĉĝĥĵŝŭ et ĈĜĤĴŜÛ) tout en conservant la configuration française (il existe de nombreux keylayouts pour cela mais ils sont tous à base de claviers US). À l’usage, ce clavier est donc plus pratique, mais son défaut dans le cadre d’une utilisation spécifique (textes mêlant français et espéranto) est qu’il neutralise des touches fréquemment utilisées en français comme é ou ù, et qu’avec le blocage majuscule enclenché, l’accentuation ne fonctionne pas (toujours pour les lettres spécifiques à l’espéranto). L’idéal pour ce cas de figure bien spécifique serait un clavier français qui “sacrifierait” les caractères peu usités correspondant à la combinaison alt + lettre (alt + c, alt + g, etc.) et alt + maj + lettre en les remplaçant par le caractère accentué voulu. Hélas, je ne trouve pas de keylayout français de base à modifier et je doute par ailleurs de mes capacités à mener à bien cette modification. Est-ce qu’un lecteur de ce blog pourrait m’aider?
Bonjour,
J’utilise depuis quelques jours votre clavier pour écrire les lettres accentuées de l’espéranto et c’est un vrai bonheur.
Il n’y a que les explications d’installation qui sont un peu erroné (peut être valable sur une ancien version du MacOS).
Pour l’activer, il faut aller dans Préférences système > Langues et textes > méthodes de saisie.
Encore merci pour ce que vous faites.
Axel
Effectivement les menus ont changé sous MacOS 10.6, je mets à jour la notice !
Bonjour,
J’essaie de télécharger le français diacrité pour les caractères de l’espéranto, mais je suis bloquée à la méthode de saisie. Pouvez-vous m’aider ? merci d’avance
Je ne suis pas sûr de comprendre votre problème… Tout dépend du “blocage” dont il est question. Notez que l’intitulé des menus diffère depuis MacOS 10.6 (voir commentaires précédents). Si votre Mac est plus ancien (10.4 ou 10.5) il vous faut trouver les menus équivalents.
Bonjour & merci pour ce superbe clavier & pour vos explications.
Je ne connais que Gentium, Helvetica & à présent Charis, capable de prendre en charge tous les diacritiques.
Je mets en pages des livres, & j’aurai aimé savoir s’il existe d’autre polices de ce genre.
Cordialement,
Bilal
Il n’y a pas beaucoup de polices, à vrai dire Helvetica et Gentium sont elles-mêmes moins complètes que Charis. Il y a aussi Titus, là encore moins complète que Charis. Cela dit, même les polices “standard” telles que Times (sur Mac) ou Times New Roman (Microsoft) sont plus étoffées dans leurs dernières versions, et peuvent donc faire l’affaire si vous n’avez pas trop de diacritiques exotiques. Si vous éditez des livres, sachez que les maisons d’édition ont parfois leurs propres polices, mais elles ne sont pas utilisables gratuitement…
woha ca faisait un moment que je cherchais une manière rapide pour insérer certain caractères …
je suis passé par typinator qui résoud à peu près mon pb …
la c’est magique
merci infiniment ! je vais tester ca, j’espère que ca marche sous leopard !
sebastien
Bonjour l’alsacien.
Sur mon nouveau mac os x, mon fils m’a instalĺvotre diacrité (tient, j’ai oublié d’annuler) à la place de “ek” -ru- qui était sur mon PC, et qui marchait très bien.
Sur votre système il y a souvent des bugs surtout en entrant u suivi de ù qui foire et que l’on doit reprendre manuellement.
Merci tout de même pour vos efforts.
Je ne connais pas “ek-ru-” sur PC (et non Mac ?!) et ne puis donc vous aider à ce niveau. Je puis en revanche vous assurer qu’il n’y a aucun “bug” avec mon clavier sous MacOS X, je l’utilise au quotidien depuis des années, et de nombreux autres utilisateurs également… Si vous tapez la touche ù puis la touche u (dans cet ordre et non l’inverse : d’abord le diacritique, puis la lettre) vous obtenez ŭ, c’est à dire un u surmonté d’une brève. Peut-être n’est-ce pas le caractère recherché ? Si vous voulez un u avec accent grave à l’aide de mon clavier, il faut d’abord taper la touche è (qui correspond à l’accent grave) puis la touche u. Cela prend évidemment plus de temps qu’avec le clavier français standard, auquel mon clavier n’est nullement censé se substituer : en temps normal, je vous conseille d’utiliser le clavier français standard, et de basculer sur mon clavier uniquement lorsque vous entrez du texte diacrité. Pour passer d’un clavier à l’autre, vous pouvez utiliser la petite icône de votre barre de menu (à côté de la jauge de batterie et de l’heure), ou utiliser le raccourci clavier CMD+ESPACE. Pour plus d’informations sur l’emploi des claviers sous MacOS X, je vous renvoie au manuel d’utilisation de votre Mac.
Ah, enfin un truc qui va améliorer mon quotidien ! Merci beaucoup, c’est très pratique pour taper du texte en Esperanto et ça fonctionne surtout très bien (sur Mac OS X 10.6.2). Je n’avais trouvé jusqu’à présent que des petites applications payantes pour assigner les consonnes accentuées à des raccourcis clavier. Mais là ça fonctionne très bien et c’est gratuit alors je dis bravo et merci (encore).
C’est vrai que si on doit alterner français/esperanto ça oblige soit à changer de clavier à chaque fois soit à taper sur 2 touches pour faire les lettres accentuées françaises, mais bon, la peine est minime, notamment grâce au raccourci clavier CMD+ESPACE.
Bonjour et compliment pour votre clavier;
néanmoins, étant depuis peu sur Mac, je ne comprends pas cette étape de l’installation
et je vous serai réconnaissant de me détailler en sachant que je suis sur Snow Leopard 10,6,7 :
“-2
Ouvrez l’archive et copiez ses fichiers dans votre dossier Bibliothèque/Keyboard Layouts, puis redémarrez votre session.”
Merci d’avance
Cldt
Davide PERRONE
Pour ouvrir l’archive, il suffit de double-cliquer dessus. Cela crée un dossier contenant les fichiers. Il faut ensuite ouvrir une autre fenêtre dans le Finder, cliquer sur votre dossier maison, puis Bibliothèque, puis Keyboard Layouts. Vous pouvez alors glisser les fichiers depuis le dossier de l’archive vers le dossier Keyboard Layouts. Il ne vous reste plus qu’à redémarrer votre session en cliquant sur le menu Apple puis Fermer la session.
Je vous remercie;
je ne sais pas ou trouver l’archive,
mais j’ai réussi à transferer les 2 fichers dans : Biblioteque_Keyboard Layouts,
ça revient au même ?
Si vous voyez les 2 fichiers c’est que l’archive a automatiquement été ouverte une fois téléchargée, donc pas de problème !
Bonjour !
Je sens que de nombreux graphites vont brûler des cierges…
http://forum.macbidouille.com/index.php?showtopic=158753
Merci à vous (et au Sgt Pepper qui nous a fait connaître votre clavier fabuleux…)
Merci!
Et vive MacBidouille!