Bonjour Je connais bien l'Ancien Testament interlinéaire hébreu-français pour y avoir collaboré (plus d'informations ici : http://michaellanglois.org?p=44). Malheureusement, cet ouvrage n...Read More
Bonjour Les termes employés dans la langue originale de ce verset — le grec — sont en effet ambigus : il y est question de “quelqu'un” et de “sa parthénos,” un terme qui désigne une...Read More
Le livre d’Hénoch offre un éclairage unique sur le messianisme à l’époque de Jésus. Les manuscrits araméens sont fragmentaires, et le livre des Paraboles, qui parle notamment du juge...Read More